image
image
 
Erasmus+ Hochschulpersonal Mobilitätsvereinbarung zu Lehrzwecken / zu Fort- und Weiterbildungszwecken (de)
1
MOBILITÄTSVEREINBARUNG FÜR PERSONALMOBILITÄT
ZU LEHR- / ZU FORT- UND WEITERBILDUNGSZWECKEN
Geplante Dauer der Ausbildung: von
__/__/20__
bis
__/__/20__
Dauer (Tage) – ausgenommen Reisetage: __________ Tage____
Mitarbeiterin/Mitarbeiter
Nachname(n)
Vorname(n)
Dauer des bisherigen
Beschäftigungs-
verhältnisses:
Staatsangehörigkeit
Geschlecht [
m/w
]
Akademisches Jahr
E-Mail-Adresse
Entsendende Einrichtung
Name
Erasmus-Code
1
(sofern zutreffend)
Anschrift
Ansprechpartner
Name und Position
Gasteinrichtung / -organisation
Name
Hochschule der Sächsischen Polizei (FH)
University of Applied Police Sciences
Erasmus-Code
(sofern zutreffend)
D DRESDEN13
(PIC 920294291)
Abteilung /
Organisationseinheit
Anschrift
Friedensstraße 120,
02929
Rothenburg/O.L.
Land /
Ländercode
Deutschland (DE)
Ansprechpartner
Name und Position
RAmtm Dipl. Verww. (FH)
Ralf Zimmer,
Erasmus+-
Hochschulkoordinator
Ansprechpartner
E-Mail-Adresse /
Telefonnummer
RAmtm Dipl. Verww. (FH)
Ralf Zimmer,
Erasmus+-
Hochschulkoordinator
+49 35 89 1 46 21 50,
ralf.zimmer@polizei.sachsen.de
Art der Organisation:
NACE-Code
(sofern zutreffend)
Reg.-Nr.: 2259 //
Code: 85.42.2
Organisationsgröße
(sofern zutreffend)
X
< 250 Mitarbeiter
> 250 Mitarbeiter
Einen Leitfaden finden Sie in den abschließenden Hinweisen auf Seite 3.

image
image
 
Erasmus+ Hochschulpersonal Mobilitätsvereinbarung zu Lehrzwecken / zu Fort- und Weiterbildungszwecken (de)
2
VOR DER MOBILITÄTSMASSNAHME auszufüllender Abschnitt
I.
BEANTRAGTES MOBILITÄTSPROGRAMM
Ausbildungssprache: ________________
Ziele der Mobilitätsphase:
Mobilitätsmaßnahme zur Entwicklung von Kompetenzen in den Bereichen
Pädagogik und/oder Lehrplangestaltung: Ja
Nein
Besonderer Nutzen / Mehrwert der Mobilitätsphase (hinsichtlich Moderni-
sierungs- / Internationalisierungsstrategien der betroffenen Einrichtungen):
Durchzuführende Aktivitäten:
Erwartete Ergebnisse und Effekte (z. B. auf die berufliche Weiterentwicklung der
Mitarbeiterin/ des Mitarbeiters und auf beide Einrichtungen):
II. VERPFLICHTUNG DER DREI VERTRAGSPARTEIEN
Mit der Unterzeichnung bestätigen Mitarbeiterin / Mitarbeiter, Entsendeeinrichtung und
Gasteinrichtung / -organisation, dass sie vorliegender Mobilitätsvereinbarung zustimmen.
Die entsendende Hochschule fördert Personalmobilität im Rahmen ihrer Modernisierungs-
und Internationalisierungsstrategie und berücksichtigt sie als Bestandteil jeder Beurteilung
oder Bewertung der Mitarbeiterin/des Mitarbeiters.
Die Mitarbeiterin / der Mitarbeiter berichtet von ihren / seinen Erfahrungen, insbesondere
von deren Auswirkungen auf die eigene berufliche Weiterentwicklung und die ent-
sendende Hochschule, damit diese Erfahrungen andere Personen inspirieren können.
Die Mitarbeiterin / der Mitarbeiter und die Entsendeeinrichtung verpflichten sich zur Er-
füllung der in der von beiden Parteien unterzeichneten Finanzhilfevereinbarung festge-
legten Anforderungen.

image
image
Erasmus+ Hochschulpersonal Mobilitätsvereinbarung zu Lehrzwecken / zu Fort- und Weiterbildungszwecken (de)
3
Sowohl Mitarbeiterin / Mitarbeiter als auch Gasteinrichtung / -organisation informieren die
Entsendeeinrichtung über sämtliche Probleme oder Veränderungen, die sich hinsichtlich
des beantragten Mobilitätsprogramms oder der Mobilitätsphase ergeben.
Mitarbeiterin/Mitarbeiter
Name:
Unterschrift:
Datum:
Entsendende Einrichtung
Name der verantwortlichen Person:
Unterschrift:
Datum:
Gasteinrichtung / -organisation
Name(n) der verantwortlichen Person(en): Asss. Iur. Thomas Boltz
Unterschrift:
Datum:

image
image
Erasmus+ Hochschulpersonal Mobilitätsvereinbarung zu Lehrzwecken / zu Fort- und Weiterbildungszwecken (de)
4
Falls sowohl Unterrichts- als auch Fort- und Weiterbildungsaktivitäten Teil der Mobilitätsphase sind, sollte
die Vorlage für die Mobilitätsvereinbarung zu Unterrichtszwecken
verwendet und angepasst werden,
um beiden Aktivitäten gerecht zu werden.
Handelt es sich um eine Mobilität zwischen
Programm- und Partnerländern
, muss diese Vereinbarung
von der Teilnehmerin/dem Teilnehmer, der Hochschule im Programmland als Begünstigte und der
Hochschule im Partnerland als Gasteinrichtung oder entsendende Organisation unterschrieben werden.
Handelt es sich um eine Mobilität von einer Hochschule aus einem Partnerland an ein Unternehmen in einem
Programmland, muss das letzte Feld kopiert werden, um die Unterschrift der Hochschule im Programmland
(als Begünstigte) und der Gasteinrichtung zu enthalten (vier Unterschriften insgesamt).
Dauer der bisherigen Tätigkeit:
Junior (ca. < 10 Jahre Erfahrung), Intermediate (ca. > 10 und < 20
Jahre Erfahrung) oder Senior (ca. > 20 Jahre Erfahrung)
Staatsangehörigkeit:
Staat, dem die Person verwaltungstechnisch angehört und von dem der
Personalausweis bzw. Reisepass ausgestellt wird
Erasmus-Code:
Eine eindeutige Kennung, die jede Hochschule erhält, der die Erasmus-Hochschulcharta
(ECHE) verliehen wurde. Sie gilt nur für Hochschulen in den Programmländern.
Ländercode
: ISO-3166-2-Ländercodes finden Sie unter:
https://www.iso.org/obp/ui/#search.
Jedes Unternehmen in einem Programmland bzw. jede öffentliche oder private Einrichtung, die auf dem
Arbeitsmarkt oder in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung und Jugend tätig ist. Fort- und
Weiterbildungen von Teilnehmerinnen/Teilnehmern aus Hochschulen in Programmländern in Unternehmen
bzw. in öffentlichen oder privaten Einrichtungen in Partnerländern, die auf dem Arbeitsmarkt oder in den
Bereichen allgemeine und berufliche Bildung und Jugend tätig sind, sind nicht förderfähig.
Nicht zutreffend für Mobilitäten zwischen Programm- und Partnerländern.
Es müssen keine Unterlagen mit Originalunterschriften vorgelegt werden. Je nach geltendem Recht des
Landes der Entsendeeinrichtung (bei Mobilitäten zwischen Programm- und Partnerländern dem geltenden
Recht des Programmlandes) sind gescannte Kopien der Unterschriften oder elektronische Signaturen
zulässig.
Aufenthaltsbestätigungen können der Mitarbeiterin/dem Mitarbeiter und der entsendenden
Einrichtung elektronisch oder auf anderem Weg zugestellt werden.