image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
image
Veranstaltungskalender für den
Grenzraum Sachsen – Niederschlesien
Kalendarz imprez na pograniczu
Dolnego Śląska i Saksonii
Das Projekt wird von der Europäischen Union aus Mitteln des Europäischen Fonds für Regionale Entwicklung im Rahmen des Operationellen
Programms der grenzübergreifenden Zusammenarbeit zwischen Polen und Sachsen 2007-2013 finanziert.
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu
Operacyjnego Współpracy Transgranicznej Polska — Saksonia 2007-2013
Unia Europejska. Europejski Fundusz Rozwoju
Regionalnego:
Inwestujemy w waszą przyszłość/
Europäische Union. Europäischer Fonds für
regionale Entwicklung:
Investition in Ihre Zukunft
Unia Europejska. Europejski Fundusz Rozwoju
Regionalnego:
Inwestujemy w waszą przyszłość/
Europäische Union. Europäischer Fonds für
regionale Entwicklung:
Investition in Ihre Zukunft

2

3
Inhalt/Treść
Vorwort/Przedmowa ............................................... 4
January/Styczeń .................................................. 6
Februar/Luty ..................................................... 9
März/Marzec ..................................................... 12
April/Kwiecień .................................................... 15
Ostern/Wielkanoc ................................................. 20
Mai/Maj .......................................................... 23
Juni/Czerwiec .................................................... 40
Juli/Lipiec ........................................................ 54
August/Sierpień ................................................... 74
September/Wrzesień ............................................... 102
Oktober/Październik ............................................... 120
November/Listopad ................................................ 126
Dezember/Grudzień ................................................ 127
Weinachten/Boże Narodzenie ......................................... .128
Impressum ....................................................... 138

image
image
4
Szanowni Państwo,
od kilku lat nasze regiony intensywnie współpracują ze sobą a ich mieszkańcy poznają swoich
sąsiadów, ponad dzielącą nas granicą państwową. W ramach Programu Operacyjnego
Współpracy Transgranicznej Polska – Saksonia 2007-2013, realizujemy wspólnie projekt
„Razem dla pogranicza Dolny Śląsk – Saksonia”. „Kalendarz imprez na pograniczu Dolnego
Śląska i Saksonii” jest jednym z wymiernych efektów tej współpracy i mam nadzieję, że
przyda się Państwu w czasie podróży do obu regionów. Jedną z pięciu grup roboczych,
działających w obszarze współpracy, jest grupa nr 3, której przedmiotem działalności
jest rozwój obszarów wiejskich po obu stronach granicy. W wyniku spotkań członków
grupy, zgodnie uznaliśmy, że wzmocnienia wymaga oferta promocyjno-marketingowa wsi
dolnośląskich i saksońskich, a w szczególności wytwarzanych tam regionalnych produktów.
W „Kalendarzu imprez” znalazły się w głównej mierze wydarzenia, które wiążą się z promocją
lokalnej żywności, często produkowanej tradycyjnymi metodami. Mieszkańcy dolnośląskich
i saksońskich wsi mogą się pochwalić także innymi licznymi atutami, takimi jak: naturalne
bogactwa przyrody, miejscowe rękodzieło, fascynująca kultura ludowa czy bogata oferta
agroturystyczna pozwalająca na ciekawe spędzanie wolnego czasu w zaciszu unikatowej
przyrody. Przede wszystkim jednak mogą poznać lepiej swoich sąsiadów, nawiązać
kontakty przyjacielskie, biznesowe, wziąć udział w wystawach lokalnych produktów a przy
tym podyskutować o działaniach na rzecz wspólnej promocji obszarów wiejskich Saksonii i
Dolnego Śląska. Po obu stronach granicy mieszkają przecież twórczy i aktywni społecznie
ludzie, którzy stoją za organizacją szeregu imprez promujących ich miejscowości jak i cały
region. Uznaliśmy, że ciekawym tematem współpracy będzie dbałość o zachowanie kultury
i zwyczajów kulinarnych, które akurat w przypadku Dolnego Śląska kształtowały się na
styku wielu kultur. Drodzy Państwo, warto inwestować w promocję lokalnych produktów
żywnościowych, bowiem odpowiednio wypromowane, mogą stać się świetną regionalną
marką, o której turyści będą pamiętać, i do której będą z chęcią wracać. Serdecznie
zapraszam do zapoznania się z „Kalendarzem imprez” i do odwiedzenia Saksonii i Dolnego
Śląska. Do zobaczenia!
Paweł Czyszczoń
Lider Grupy Roboczej 3 „Rozwój obszarów wiejskich”

image
image
5
Sehr geehrte Damen und Herren,
der Veranstaltungskalender für den Grenzraum Niederschlesien – Sachsen, den Sie in den
Händen halten, entstand im Rahmen des Projektes „Gemeinsam für den Grenzraum Nieder-
Schlesien - Sachsen“. Er ist eines der Produkte der Arbeitsgruppe „Entwicklung ländlicher
Räume“. Von den Mitgliedern der Arbeitsgruppe wurde die Notwendigkeit verstärkter Werbe-
und Marketingmaßnahmen über die Aktivitäten in ländlichen Räumen im Grenzraum bespro-
chen. Aufgebaut werden soll vor allem die Zusammenarbeit bei der Vermarktung regionaler
Produkte. Der vorliegende Kalender stellt alle bekannten Veranstaltungen von regionaler
Bedeutung im Grenzraum vor, die einen wiederkehrenden Charakter haben. Damit möchten
wir einen kleinen Beitrag zur gemeinsamen touristischen Vermarktung der Grenzregion und
ihrer regionalen Produkte sowie zur besseren Koordinierung schon bestehender Plattformen
und Initiativen leisten sowie zur gegenseitigen Beteiligung an den Veranstaltungen anregen.
Wir verfolgen damit das Ziel, ein stärkeres Bewusstsein für das Regionale und Ländliche zu
entwickeln. Die breite Öffentlichkeit soll intensiver über das Geschehen im ländlichen Grenz-
raum informiert werden. Wir möchten Ihnen die weithin noch unbekannte aber wunderschö-
ne, vielfältige und von gemeinsamer Geschichte geprägte Region näherbringen und Sie
zum Besuch der vorgestellten zahlreichen Veranstaltungen einladen. Wir würden uns
freuen, wenn der Veranstaltungskalender auf lhrer Entdeckungsreise in Niederschlesien und
Sachsen Ihr Begleiter sein wird. Alle Orte im Grenzraum können auf reiche Naturschätze,
touristische Attraktionen oder historische Ereignisse verweisen. Doch das eigentliche
Kapital der Region sind die stets freundlichen und aufgeschlossenen Menschen. Engagierte
Bürger organisieren Messen, Wettbewerbe, Feste, Festivals, große Musikereignisse sowie
Märkte regionaler Lebensmittelprodukte‚ die die ganze Region attraktiv machen sollten.
Sie können wählen zwischen dem Keramikmarkt und dem Festival südslawischer Kultur in
Bolesławiec/Bunzlau oder dem Töpferfest in Neukirch, dem Achtsommer in Lwówek Śląski
/Löwenberg in Schlesien oder dem Ostermarkt in Bautzen, der Musik bei Joseph lgnaz
Schnabel in Nowogrodziec/Naumburg am Queis oder den Musikfesttagen in Hoyerswerda.
Kommen Sie, um zu sehen, zu erleben und zu schmecken. Der Grenzraum von Sachsen
und Niederschlesien ist jederzeit einer Reise wert! Wir sehen uns!
Ralf Kregel
Teamleader Arbeitsgruppe 3 „Entwicklung ländlicher Räume”

image
image
image
image
Zittauer Kabaretttage
Dni Kabaretu w Zittau
Termin
Januar/Styczeń
Ort/Miejsce
Gerhart Hauptmann-Theater Zittau
/Teatr Gerharta Hauptmanna w Zittau
Veranstalter/Organizator
Gerhart Hauptmann-Theater Görlitz-Zittau GmbH
Theaterring 12
02763 Zittau
Kontakt
Tel.: +49 3583 770536; Fax: +49 3583 770510
E-Mail: service@g-h-t.de
www.g-h-t.de
Jedes Jahr im Januar finden im Theater Zittau die Zittauer Kabaretttage statt. Innerhalb
einer Woche geben sich die Größen der Kabarett- und Kleinkunstszene sowie junge
Nachwuchstalente die Klinke in die Hand. Zu den bisherigen Gästen zählten u.a. Uwe
Steimle, Die Herkuleskeule, Die academixer und Tatjana Meissner.
Każdego roku, w styczniu, w teatrze w Zittau odbywają się Dni Kabaretu. W ciągu
tygodnia występują wielkie gwiazdy sceny kabaretowej i małych form teatralnych oraz młode
talenty. Dotychczasowymi gośćmi wydarzenia byli m.in.: Uwe Steimle, Die Herkuleskeule,
Die academixer oraz Tatjana Meissner.
Fotos / Zdjęcia: Peter Hennig
Tschechische
Republik
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
(
Rie
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
se
(I
)eg
J
i
z
e
r
k
s
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
uL
ciž
k
é
h
o
r
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
sa
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Wielki Szyszak
Jizera
(1122m)
Smrk
(1124m)
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
La
b
e(
E
l
b
e
)
O
Spree
Neiß
e
B
óbr
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Szprotawa
Jelenia
Góra
Bogatynia
Liberec
Harrachov
Vrchlabí
Lwówek
Ślaski
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Lubomierz
Gryfów Śląski
Olszyna
Karpacz
Świeradów-Zdrój
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
Wymiarki
Gozdnica
Kliczków
Węgliniec
Jagodzin
Świętoszów
Leszno
Wierzbowa
Semily
Rychnov
Zawidów
Leśna
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzelec
Lubań
Bolesła
Zebrzydowa
Nowo-
grodziec
6

image
image
image
image
Lichtfestival im Riesengebirge
Karkonoski Festiwal Światła
Termin
Januar/Styczeń
Ort/Miejsce
Plac Piastowski, Cieplice
Veranstalter/Organizator
Biuro Konsultingowo Projektowe Robert Futerhendler
Plac Piastowski 28
58-560 Cieplice Śl. Zdrój, Jelenia Góra
Kontakt
Tel.: +48 75 6455001
E-Mail: biura@kfs-cieplice.pl
www.kfs-cieplice.pl
Die Veranstaltung verknüpft die Anwendung von Lichttechnologien bei der
Illumination und optischer Wahrnehmung von Architektur und Natur mit verschiedenen
Kunstformen wie Theater, Fotografie und Musik. Zu den Gästen zählen Vertreter der
Stadtverwaltung und Architekten, die an themenbezogenen Workshops teilnehmen. Die
Hauptveranstaltung findet in Cieplice auf dem Plac Piastowski statt der im Schein von
tausenden Lichtern funkelt. Während des Festivals werden auch Eisskulpturen präsentiert
und es finden Lasershows, pyrotechnische Vorführungen und Feuertänzer statt.
Impreza łącząca pokazy zastosowań technologii świetlnych w iluminacji i upiększaniu
architektury oraz przyrody z różnymi formami sztuki – teatrem, fotografią i muzyką. Gośćmi
Festiwalu są władze miast oraz architekci, którzy biorą udział w warsztatach poświęconych
praktycznym zastosowaniom światła w oświetlaniu i upiększaniu miast. Główna część
festiwalu odbywa się w Cieplicach na placu Piastowskim, który lśni tysiącami świateł.
Festiwal to także lodowe rzeźby, pokazy laserowe i pirotechniczne, widowiska i pokazy
tancerzy ognia.
Fotos / Zdjęcia: Biuro Konsultingowo Projektowe Robert Futerhendler
Republik Pole
Tschechische
Republik
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
(
Rie
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
se
(I
)eg
J
i
z
e
r
k
s
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
uL
ciž
é
k
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
s
a
nd
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Sněžka
(1602m)
Wielki Szyszak (1509m)
Jizera
(1122m)
Smrk
(1124m)
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A 4
A17
Elb
e
La
b
e
(
E
l
b
e
)
(
O
d
Spree
Neiß
e
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Hoyerswerda
Lubin
Jelenia
Góra
Kamienna Góra
Wałbrzych
Bogatynia
Liberec
Harrachov
Vrchlabí
Złotoryja
Lwówek
Ślaski
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Krzeszów
Kowary
Lubomierz
Gryfów Śląski
Olszyna
Chocianów
Jawor
Karpacz
Świeradów-Zdrój
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Gozdnica
Kliczków
Węgliniec
Jagodzin
Wierzbowa
Grodziec
Rząśnik
Świerzawa
Semily
Rychnov
Zawidów
Leśna
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzelec
Lubań
Legnica
L
Pol
Bolesławiec
Chojnów
Zebrzydowa
Nowo-
grodziec
Cieplice Śl
Januar
Styczeń
7

image
image
image
image
Lessing-Tage/LessingAkzente
Dni Lessinga/Akcenty Lessinga
Termin
Januar und Februar/Styczeń i luty
Ort/Miejsce
Kamenz
Veranstalter/Organizator
Lessing-Museum Kamenz
Lessingplatz 1-3
01917 Kamenz
Kontakt
Tel.: +49 03578 379111; Fax: +49 03578 379119
E-Mail: kontakt@lessingmuseum.de
www.lessingmuseum.de
Die seit 1962 veranstalteten Lessing-Tage finden seit 2007 im jährlichen Wechsel
mit den LessingAkzenten statt. Sie widmen sich Lessings Leben, seinem Werk und der
Bedeutung des berühmten deutschen Aufklärers. Die Lessing-Tage und LessingAkzente
bieten viele Veranstaltungen mit Vorträgen und Lesungen, Theateraufführungen sowie
Ausstellungen an. Außerdem findet in ihrem Rahmen die Auszeichnungsveranstaltung des
vom Lessing-Museum organisierten traditionsreichen Schüler-Schreibwettbewerbs statt.
Die Lessing-Tage werden stets mit der Verleihung des Lessing-Preises des Freistaates
Sachsen eröffnet.
Ort der Veranstaltung: Lessing-Museum, Malzhaus, Stadttheater, Rathaus.
Organizowane od 1962 r. Dni Lessinga, które od 2007 r. odbywają się naprzemiennie
z Akcentami Lessinga, są poświęcone życiu, twórczości i oddziaływaniom tego największego
niemieckiego przedstawiciela epoki oświecenia, począwszy od jego urodzin, skończywszy
na jego śmierci. Dni Lessinga, podobnie jak Akcenty Lessinga, oferują obszerny program
imprez, łącznie z wykładami i odczytami, przedstawieniami teatralnymi i wystawami. Ponadto
w ramach tych wydarzeń odbywa się gala wręczenia nagród dla laureatów organizowanego
przez Muzeum Lessinga, cieszącego się długą tradycją, konkursu literackiego dla uczniów.
Dni Lessinga inauguruje tradycyjnie ceremonia wręczenia Nagrody Lessinga Wolnego Kraju
Związkowego Saksonii.
Fotos / Zdjęcia: Carsta Off
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
Brand e nbu rg
(
Ri
e
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
s(I
e
)
eg
J
i
z
e
r
h
é
k
s
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
u
L
ciž
é
k
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
s
a
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
e
)
Spree
Neiß
e
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Bogatynia
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
8

image
image
image
image
Schirgiswalder Fasching
Karnawał w m. Schirgiswalde
Termin
Februar/Luty
Ort/Miejsce
Körsehalle Kirschau, Ortszentrum
/Centrum miejscowości Schirgiswalde
Veranstalter/Organizator
Stadt Schirgiswalde-Kirschau
Zittauer Straße 5
OT Schirgiswalde
02681 Schirgiswalde-Kirschau
Kontakt
Tel.: +49 3592 369554; Fax: +49 3592 369581
E-Mail: kultur@schirgiswalde.de
www.stadt-schirgiswalde-kirschau.de
Der Schirgiswalder Fasching hat eine lange Tradition. Zusammen mit dem Schirgiswalder
Faschingsclub organisiert die Stadt den großen Faschingsumzug am Faschingssonntag. Mit
über 80 Bildern ist dieser Umzug einer der größten Karnevalsumzüge der Region. Parallel
dazu organisiert der Schirgiswalder Faschingsclub e.V. ein tolles Bühnenprogramm, welches
am Faschingssamstag zum Disco-Fasching sowie zum Rosenmontag in der Körsehalle in
Kirschau aufgeführt wird.
Karnawał w Schirgiswalde ma wieloletnią tradycję. Wraz z Klubem Karnawałowym
Schirgiswalde miasto organizuje dużą paradę karnawałową w niedzielę ostatkową. Pochód
ten jest jednym z największych pochodów karnawałowych w regionie, z ponad 80-cioma
grupami i platformami. Równolegle Klub Karnawałowy Schirgiswalde przygotowuje
wspaniały program estradowy, który prezentowany jest w ostatkową sobotę w formie
dyskoteki karnawałowej oraz w ostatni poniedziałek karnawału w Körsehalle w Kirschau.
Fotos / Zdjęcia: Stadt Schirgiswalde-Kirschau
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
Brand e nbu rg
(
Ri
e
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
s(I
e
)
eg
J
i
z
e
r
s
h
é
k
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
u
L
ciž
é
k
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
s
a
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A13
A17
El
be
e
)
Spree
Neiß
e
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Bogatynia
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
Zawidów
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorze
Schirgiswalde
9
Februar
Luty

image
image
image
image
Festival „Stars stellen Talente vor“
Festiwal „Gwiazdy Promują”
Termin
Februar/Luty
Ort/Miejsce
Niederschlesische Philharmonie
/Filharmonia Dolnośląska w Jeleniej Górze
Veranstalter/Organizator
Filharmonia Dolnośląska, Uniwersytet Muzyczny
im. Fryderyka Chopina w Warszawie
ul. Piłsudskiego 60
58-500 Jelenia Góra
Kontakt
Tel.: +48 75 7538160
E-Mail: info@filharmonia-dolnoslaska.art.pl
www.filharmonia.jgora.pl
Das Festival „Stars stellen Talente vor“ ist eine in Polen sehr bekannte und beliebte
Musikveranstaltung, die die Förderung der jungen Generation zum Ziel hat. Bekannte
Preisträger von renommierten nationalen und internationalen Wettbewerben werden von
ihren berühmten Mentoren vorgestellt. Während des Festivals finden Sinfoniekonzerte,
Kammermusikkonzerte und künstlerische Workshops statt.
Veranstalter: Niederschlesische Philharmonie, Fryderyk Chopin-Musische Universität in
Warschau.
Ogólnopolski Festiwal „Gwiazdy Promują” to ważna i ceniona w kraju impreza
muzyczna. Ideą festiwalu jest promowanie młodego pokolenia muzyków, laureatów wielu
prestiżowych konkursów (krajowych i zagranicznych) przez swych wybitnych pedagogów.
W czasie trwania festiwalu odbywają się koncerty symfoniczne, kameralne i warsztaty
muzyczne.
Organizator: Filharmonia Dolnośląska, Uniwersytet Muzyczny im. Fryderyka Chopina
w Warszawie, Państwowa Szkoła Muzyczna I i II stopnia im. Stanisława Moniuszki w Jeleniej
Górze.
Fotos / Zdjęcia: Filharmonia Dolnośląska w Jeleniej Górze
Republik Polen
Tschechische
Republik
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
(
Rie
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
se
(I
)eg
J
i
z
e
r
k
s
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
uL
ciž
k
é
h
o
r
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
s
a
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Sněžka
(1602m)
Wielki Szyszak (1509m)
Jizera
(1122m)
Smrk
(1124m)
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A 4
A17
Elb
e
La
b
e
(
E
l
b
e
)
O
d
r
a
(
O
d
e
r
)
Spree
Neiß
e
óbr
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
berg
Hoyerswerda
Weißwasser
Lubin
Jelenia
Góra
Kamienna Góra
Wałbrzych
Świebodzice
Bogatynia
Liberec
Harrachov
Vrchlabí
Złotoryja
Lwówek
Ślaski
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Krzeszów
Kowary
Lubomierz
Gryfów Śląski
Olszyna
Polkowice
Chocianów
Jawor
Karpacz
Świeradów-Zdrój
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Wymiarki
Gozdnica
Kliczków
Węgliniec
Jagodzin
Świętoszów
Leszno Górne
Wierzbowa
Przemków
Mleczno
Grodziec
Rząśnik
Świerzawa
Semily
Rychnov
Zawidów
Leśna
Strzegom
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzelec
Lubań
Legnica
Legnickie
Pole
Bolesławiec
Chojnów
Zebrzydowa
Nowo-
grodziec
10

image
image
image
image
Filmfestival „ZOOM - Zbliżenia”
Festiwal Filmowy „ZOOM - Zbliżenia”
Termin
Februar/Luty
Ort/Miejsce
Jelenia Góra
Veranstalter/Organizator
Miasto Jelenia Góra, Osiedlowy Dom Kultury
ul. K. Trzcińskiego 12
58-506 Jelenia Góra
Kontakt
Tel.: +48 75 7531831
E-Mail: zoom.zblizenia@gmail.com
www.zoomfestival.pl
Das internationale Filmfestival „Zoom-Zbliżenia“ gehört zu den bedeutenden und
wichtigen Kulturereignissen dieser Art in Polen. Das Festival möchte andere Kulturen sowie
Filmsprachen vorstellen, zum Ideenaustausch beitragen und die unabhängige Filmkunst
präsentieren und fördern.
Międzynarodowy Festiwal Filmowy „Zoom - Zbliżenia” to znaczące i poważne
wydarzenie kulturalne, zaliczane do wąskiego grona największych i najważniejszych tego
typu w Polsce. Ma na celu przedstawienie kultur, języka filmowego, wymianę idei oraz
prezentację i promocję niezależnej sztuki filmowej.
Fotos / Zdjęcia: Osiedlowy Dom Kultury w Jeleniej Górze
Republik Polen
Tschechische
Republik
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
(
Rie
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
se
(I
)eg
J
i
z
e
r
k
s
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
uL
ciž
é
k
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
s
a
nd
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Sněžka
(1602m)
Wielki Szyszak (1509m)
Jizera
(1122m)
Smrk
(1124m)
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A 4
A17
Elb
e
La
b
e
(
E
l
b
e
)
(
O
d
e
r
)
Spree
Neiß
e
óbr
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
berg
Hoyerswerda
Weißwasser
Lubin
Jelenia
Góra
Kamienna Góra
Wałbrzych
Świebodzice
Bogatynia
Liberec
Harrachov
Vrchlabí
Złotoryja
Lwówek
Ślaski
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Krzeszów
Kowary
Lubomierz
Gryfów Śląski
Olszyna
Polkowice
Chocianów
Jawor
Karpacz
Świeradów-Zdrój
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Wymiarki
Gozdnica
Kliczków
Węgliniec
Jagodzin
Świętoszów
Leszno Górne
Wierzbowa
Przemków
Mleczno
Grodziec
Rząśnik
Świerzawa
Semily
Rychnov
Zawidów
Leśna
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzelec
Lubań
Legnica
Legnick
Pole
Bolesławiec
Chojnów
Zebrzydowa
Nowo-
grodziec
11
Februar
Luty

image
image
image
image
Messe WIR
Targi WIR
Termin
März/Marzec
Ort/Miejsce
Messehallen, Kamenz
/Hale Targowe, Kamenz
Veranstalter/Organizator
Landratsamt Bautzen, Kreisentwicklungsamt
Macherstraße 55
01917 Kamenz
Kontakt
Tel.: +49 3591 5251 61001; Fax: +49 3591 5250 61001
E-Mail: messe@LRA-bautzen.de
www.messe-kamenz.de
Motto: WIR – Wirtschaft – Information – Region
Für drei Tage bietet die größte Gewerbemesse Ostsachsens den Unternehmen ein
Podium, sich neue Kundenkreise zu erschließen, bestehende Kontakte zu pflegen und
über Leistungen und Produktneuheiten zu informieren. Den Besuchern werden attraktive
Angebote und neue Produkte sowie aktuelle Informationen zur regionalen Entwicklung und
der kulturellen Vielfalt Ostsachsens präsentiert.
Ort der Veranstaltung: Messehallen, Am Bushof 5, Kamenz.
Motto: WIR – Wirtschaft (gospodarka) – Information (informacja) – Region (region)
Największe targi przemysłowe we Wschodniej Saksonii, które przez trzy dni dają
przedsiębiorcom możliwość dotarcia do nowych klientów, pielęgnacji istniejących kontaktów
oraz informowania o usługach i nowych produktach. Zwiedzającym prezentowane są
atrakcyjne oferty oraz nowe produkty, a także aktualne informacje dotyczące rozwoju
regionalnego oraz różnorodności kulturowej Wschodniej Saksonii.
Fotos / Zdjęcia: Messe Wir
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
Brand e nbu rg
(
Ri
e
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
s(I
e
)
eg
J
i
z
e
r
h
é
k
s
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
u
L
ciž
é
k
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
s
a
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
e
)
Spree
Neiß
e
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Bogatynia
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
12

image
image
image
image
Zittauer Dreitücherfahrt
Pielgrzymka Trzech Płócien Postnych
Termin
März/Marzec
Ort/Miejsce
Zittau
Veranstalter/Organizator
Städtische Museen Zittau
Verein Zittauer Fastentücher e V.
Katholische Pfarrei Mariä Heimsuchung
Kontakt
Tel.: +49 3583 554790; Fax: +49 3583 55479210
E-Mail: museum@zittau.de
In Anlehnung an die Durchführung einer christlichen Wallfahrt veranstalten die drei
beteiligten Einrichtungen eine so genannte „Drei-Tücher-Fahrt“. Sie findet jeweils am ersten
Sonntag der Fastenzeit (1. Sonntag nach Aschermittwoch) statt. Diese „Prozession“ beginnt
im Museum - Kirche zum Heiligen Kreuz - mit einer thematischen Betrachtung des Großen
Zittauer Fastentuches von 1472. Anschließend erfolgt der Weg zum Kulturhistorischen
Museum Franziskanerkloster. Dort werden Inhalte des Kleinen Zittauer Fastentuches aus
dem Jahr 1573 interpretiert. Den Schlusspunkt bildet der Besuch der Römisch-Katholischen
Kirche Mariä Heimsuchung in der Zittauer Lessingstraße.
W nawiązaniu do chrześcijańskiej pielgrzymki trzy instytucje organizują tzw.
„Pielgrzymkę Trzech Płócien Postnych“. Odbywa się ona w pierwszą niedzielę Wielkiego
Postu (pierwsza niedziela po Środzie Popielcowej). „Procesja“ rozpoczyna się w Muzeum
Kościoła Świętego Krzyża od kontemplacji Wielkiego Żytawskiego Płótna Postnego z
1472 r. Następnie uczestnicy wyruszają w kierunku Muzeum Historii i Kultury Klasztoru
Franciszkanów. Tam przedstawiana jest treść motywów Małego Żytawskiego Płótna
Postnego z 1573 r. Ukoronowaniem pielgrzymki jest wizyta w kościele rzymskokatolickim
Nawiedzenia Najświętszej Marii Panny przy ulicy Lessingstraße w Zittau.
Fotos / Zdjęcia: Kulturhistorisches Museum Franziskanerkloster
Tschechische
Republik
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
(
Ri
e
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
se
(I
)eg
J
i
z
e
r
k
s
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
uL
ciž
é
k
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
sa
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Wielki
Jizera
(1122m)
Smrk
(1124m)
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
La
b
e(
E
l
b
e
)
Spree
Neiß
e
B
óbr
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Szprotawa
Bogatynia
Liberec
Harrachov
Vrchlabí
Lwówek
Ślaski
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Lubomierz
Gryfów Śląski
Olszyna
Świeradów-Zdrój
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
Wymiarki
Gozdnica
Kliczków
Węgliniec
Jagodzin
Świętoszów
Semily
Rychnov
Zawidów
Leśna
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzelec
Lubań
B
Zebrzydowa
Nowo-
grodziec
13
März
Marzec

image
image
image
image
Sorbischer Ostereiermarkt
Łużycki Jarmark Wielkanocny
Termin
März/Marzec
Ort/Miejsce
Sorbisches Kulturzentrum Schleife
Łużyckie Centrum Kultury w Schleife
Veranstalter/Organizator
Sorbisches Kulturzentrum Schleife
Friedensstraße 65
02959 Schleife
Kontakt
Tel.: +49 35773 77230; Fax: +49 35773 77233
E-Mail: schleife@sorbisches-kulturzentrum.de
www.sorb-kulturzentrum.de
Die Veranstaltung ist immer am 2. Sonntag vor Ostern. Angeboten werden
Schauvorführung und Verkauf von sorbischen Ostereiern in der Wachs-, Kratz- und
Ätztechnik und Handwerker- und Bauernmarkt mit frischem Bauernbrot aus dem
Holzbackofen und Ostersemmeln, Plinsen, Honig, Räucherfisch, Wurstwaren, Korbwaren,
Erzgebirgischer Volkskunst, Glas und Porzellan, Blaudruck, Pantoffeln, Geschenkideen aus
Naturmaterialien, Schafwollerzeugnissen, Produkten vom Bauernhof, Tischlereierzeugnisse,
Altdeutsche Bonbons, Kinderbücher, Plauener Spitze, Töpferwaren, Erzeugnissen aus
Krabats Milchwelt und vieles andere.
Ort der Veranstaltung: Sorbisches Kulturzentrum Schleife (Saal, Innenhof, Parkplatz).
Jarmark odbywa się zawsze w drugą niedzielę przed Wielkanocą. W ofercie są: pokazy
zdobienia i sprzedaż łużyckich pisanek woskowanych, wydrapywanych i wypalanych,
jarmark rzemieślniczy i rolniczy ze świeżym wiejskim chlebem z pieca opalanego drewnem,
bułeczki wielkanocne z piekarni, ciasta, naleśniki, miód, wędzone ryby, wędliny, kosze,
sztuka ludowa z Rudaw, szkło i porcelana, niebieskie nadrukowywane tkaniny, obuwie,
prezenty z naturalnych materiałów, wyroby wełniane, produkty z gospodarstw rolnych,
wyroby stolarskie, książki dla dzieci, hafty, wyroby garncarskie, produkty mleczarskie
i wiele więcej.
Miejsce wydarzenia: Łużyckie Centrum Kultury w Schleife (sala, dziedziniec wewnętrzny, parking).
Fotos / Zdjęcia: Jost Schmidtchen
T
R
k
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
Brand e nbu rg
(
Rie
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
s
(I
e
)
eg
J
i
z
e
r
é
hk
s
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
u
L
c
i
ž
k
é
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
s
a
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
La
b
e
(
E
l
b
e
)
Spree
Neiß
e
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Bogatynia
Liberec
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
Wymiarki
Gozdnica
Jagodzin
Rychnov
Zawidów
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzelec
Schleife
14

image
image
image
image
Zittauer Gebirgslauf & Wandertreff
Bieg & Spotkanie Wędrowców w Zittau
Termin
April/Kwiecień
Ort/Miejsce
Sportzentrum Olbersdorf
/Centrum Sportowe Olbersdorf
Veranstalter/Organizator
Oberlausitzer Kreissportbund e.V.
Käthe-Kollwitz-Straße 22, 02827 Görlitz
Kontakt
Tel.: +49 3581 750080; Fax: +49 3581 7500811
E-Mail: info@oberlausitzer-ksb.de
www.oberlausitzer-ksb.de
Jährlich besuchen über 4.000 Sportler aus gutem Grund den Zittauer Gebirgslauf &
Wandertreff. Am letzten Aprilwochenende findet jeder seine Sportart wieder: geführte Skate-
und MTB-Trails am Familien-Samstag sowie Wander- und Laufstrecken ab 4 km bis 42 km
am Sonntag laden Jung und Alt, Gelegenheits- und Leistungssportler zum Aktivwerden und
Auspowern in herrlicher Kulisse ein.
Ort der Veranstaltung: Sportzentrum Olbersdorf, Ludwig-Jahn-Straße 6, 02785 Olbersdorf.
Corocznie ponad cztery tysiące sportowców bierze udział w Żytawskim Biegu Górskim
oraz Spotkaniu Turystów Górskich. Podczas tego wydarzenia w ostatni weekend kwietnia
każdy znajdzie odpowiednią dyscyplinę sportu dla siebie. Trasy dla jeżdżących na rolkach
i rowerach górskich z przewodnikiem oraz szlaki turystyczne i trasy biegowe o długości od
4 do 42 km, zapraszają w niedzielę uczestników w każdym wieku: sportowców, amatorów
i wyczynowców. Impreza ta jest okazją do bycia aktywnym i pozbycia się nadmiaru energii
pośród pięknej przyrody.
Miejsce wydarzenia: Centrum Sportowe Olbersdorf, Ludwig-Jahn-Straße 6, 02785 Olbersdorf.
Fotos / Zdjęcie: Simone Pech; Oberlausitzer Kreissportbund e.V.
Tschechische
Republik
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
(
Rie
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
se
(I
)eg
J
i
z
e
r
k
s
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
uL
ciž
é
k
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
sa
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Wielki
Jizera
(1122m)
Smrk
(1124m)
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
La
b
e(
E
l
b
e
)
O
Spree
Neiß
e
B
óbr
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Bogatynia
Liberec
Harrachov
Vrchlabí
Lwówek
Ślaski
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Lubomierz
Gryfów Śląski
Olszyna
Świeradów-Zdrój
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
Wymiarki
Gozdnica
Kliczków
Węgliniec
Jagodzin
Świętoszów
Semily
Rychnov
Zawidów
Leśna
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzelec
Lubań
Bol
Zebrzydowa
Nowo-
grodziec
Olbersdorf
15
April
Kwiecień

image
image
image
image
Czorneboh-Lauf, Czorneboh-Trail
Czorneboh-Lauf (bieg), Czorneboh-Trail
Termin
April/Kwiecień
Ort/Miejsce
Cunewalde
Veranstalter/Organizator
Christoph Mehnert
Martin-Hoop-Straße 28
02625 Bautzen
Kontakt
Tel.: +49 3591 277834
E-Mail: christoph.mehnert@t-online.de
www.czorneboh-lauf.de
Der Czorneboh-Lauf und der Czorneboh-Trail sind Laufwettbewerbe mit Freizeitcharakter
(Streckenlängen von 1,7 km, 3,5 km, 8,2 km und 15,7 km). Die beiden kürzeren Strecken
richten sich besonders an Kinder, Jugendliche und Laufanfänger. Hingegen sind die
beiden längeren Strecken durch den zu überwindenden Höhenunterschied eine sportliche
Herausforderung. Sie führen auf unterschiedlichen Wegen um bzw. auf den Gipfel des
Czornebohs (556 Meter). Der Czorneboh-Lauf und der Czorneboh-Trail sind Bestandteile
von regionalen Läufercups. Alle Wettbewerbe starten in Cunewalde an der Wilhelm-von-
Polenz-Oberschule. Am Start- und Zielort gibt es Umkleide- und Duschmöglichkeiten sowie
ein Imbissangebot.
„Czorneboh-Lauf“ oraz „Czorneboh-Trail” to zawody biegowe o długości: 1,7 km; 3,5
km; 8,2 km oraz 15,7 km. Dwie krótsze trasy przeznaczone są przede wszystkim dla dzieci,
młodzieży oraz początkujących biegaczy. Dwa dłuższe odcinki, ze względu na górzysty
obszar, są sportowym wyzwaniem. Trasy wiodą różnymi szlakami wokół Czorneboh lub
na jego szczyt (556 metrów). Biegi „Czorneboh-Lauf” oraz „Czorneboh-Trail” odbywają
się w ramach regionalnego pucharu biegowego. Wszystkie zawody rozpoczynają się w
Cunewalde przy szkole średniej im. Wilhelma von Polenz.
Fotos / Zdjęcie: Dieter Mehnert, Werner Lindner
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
Brand e nbu rg
(
Ri
e
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
s(I
e
)
eg
J
i
z
e
r
k
s
h
é
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
u
L
ciž
é
k
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
s
a
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
b
e
)
Spree
Neiß
e
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Bogatynia
Liberec
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
W
Gozdnica
Zawidów
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzele
16

image
image
image
image
Internationales Festival Petanque
Międzynarodowy Festiwal Petanque
Termin
April, Mai/Kwiecień, Maj
Ort/Miejsce
Jedlina Zdrój
Veranstalter/Organizator
Klub Sportowy Petanque Jedlina
Piastowska 13
58-330 Jedlina Zdrój
Kontakt
Tel.: +48 51 2218322
E-Mail: ksp.jedlina@wp.pl, obuchowcy@gmail.com
www.facebook.com/kspjedlina
Das internationale Festival Petanque ist eines der größten Bouleturniere in Polen. Im
Rahmen des Festivals werden Triplette – drei Mann Team und Dublette – zwei Mann Team
Wettbewerbe ausgetragen. Teams aus Polen, Deutschland, Tschechien sowie Slowakei
nehmen daran teil.
Międzynarodowy Festiwal Petanque to jedna z największych imprez gry w bule w
Polsce. W ramach Festiwalu rozgrywane są turnieje tripletów (drużyny trzyosobowe) i
dubletów (drużyny dwuosobowe). W zawodach uczestniczą drużyny z Polski, Niemiec,
Czech i Słowacji.
Fotos / Zdjęcia: Tadeusz Obuchowski
Republik Polen
Tschechische
Republik
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
(
Rie
s
e
ng
e
b
ir
g
e
)
Kr
ko
n
o
š
e
(I
bir
e
rg
se
)eg
J
i
z
e
r
k
s
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
uL
ciž
k
é
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
s
a
n
d
s
t
ei
ngebir
ge
Sněžka
(1602m)
Wielki Szyszak (1509m)
Jizera
(1122m)
Smrk
(1124m)
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A 4
A17
Elb
e
La
b
e
(
E
l
b
e
)
O
d
ar
(
O
d
Spree
Neiß
e
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Hoyerswerda
Lubin
Jelenia
Góra
Kamienna Góra
Wałbrzych
Świebodzice
Bogatynia
Liberec
Harrachov
Vrchlabí
Złotoryja
Lwówek
Ślaski
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Krzeszów
Kowary
Lubomierz
Gryfów Śląski
Olszyna
Chocianów
Jawor
Karpacz
Świeradów-Zdrój
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Kliczków
Węgliniec
Jagodzin
Wierzbowa
Grodziec
Rząśnik
Świerzawa
Semily
Rychnov
Zawidów
Leśna
Strzegom
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzelec
Lubań
Legnica
Legnickie
Pole
Bolesławiec
Chojnów
Zebrzydowa
Nowo-
grodziec
Kłodzko
Dzierżoniów
Nowa Ruda
Świdnica
Polanica -Zdrój
Jedlina Zdrój
17
April
Kwiecień

image
image
image
image
Messe KONVENT’A
Targi KONVENT’A
Termin
April/Kwiecień
Ort/Miejsce
Löbau, Messe- und Veranstaltungspark
Veranstalter/Organizator
Landesgartenschau gGmbH Löbau
Görlitzer Str. 2
02708 Löbau
Kontakt
Tel.: +49 3585 4462516; Fax: +49 3585 4462521
E-Mail: strietzel@messe-konventa.de
www.messe-konventa.de
KONVENT’A, die Messe in der Oberlausitz. Jedes Jahr präsentieren sich am letzten
Aprilwochenende über 200 Aussteller aus unterschiedlichsten Bereichen wie z.B.
Handwerk, Dienstleistungen, Bildung, Tourismus und Gesundheit. Eine Autoschau gehört
ebenso dazu, wie das bunte Unterhaltungsprogramm an beiden Tagen. Ein Besuch lohnt
sich auf jeden Fall.
KONVENT’A - targi na terenie Górnych Łużyc. Corocznie w ostatni weekend kwietnia
prezentuje się ponad 200-stu wystawców z różnych branż, takich jak: rzemiosło, usługi,
edukacja, turystyka oraz opieka zdrowotna. Podczas targów odbywa się również pokaz
samochodów. Przygotowany jest też różnorodny program rozrywkowy. Na pewno
warto tu być!
Fotos / Zdjęcia: Landesgartenschau Löbau gGmbH
Tschechis
Republik
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
Brand e nbu rg
(
Rie
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
rg
s(I
e
bir
e
)
e
g
J
i
z
e
r
h
é
k
s
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
L
u
ciž
k
é
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
lb
s
a
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Jizera
(1122m)
Smrk
(1124m)
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
La
b
e(
E
l
b
e
)
Spree
Neiß
e
B
óbr
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Szprotawa
Bogatynia
Liberec
Harrachov
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Lubomierz
Gryfów
Olszyna
Świeradów-Zdrój
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
Wymiarki
Gozdnica
Kliczków
Węgliniec
Jagodzin
Świętoszów
Semily
Rychnov
Zawidów
Leśna
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzelec
Lubań
Zebrzydow
Nowo
grod
18

image
image
image
image
Wanderung 3 TAGE – 3 LÄNDER – 3 WANDERUNGEN
Rajd Pieszy 3 DNI – 3 KRAJE – 3 WĘDRÓWKI
Termin
April/Kwiecień
Ort/Miejsce
Polen, Tschechien, Deutchland
/Polska, Czechy, Niemcy
Veranstalter/Organizator
Oddział Łużycki Polskiego Towarzystwa Schronisk
Młodzieżowych w Lubaniu
ul. Armii Krajowej 9
59-800 Lubań
Kontakt
Tel.: +48 75 7216580
E-Mail: ptsmluban@poczta.fm
www.ptsmluban.vipserv.org
Internationale Wanderung „3 TAGE – 3 LÄNDER – 3 WANDERUNGEN”, drei
Wanderungen im polnisch - tschechisch - deutschen Grenzgebiet.
Veranstalter: Polnischer Verein der Jugendherbergen in Lubań, Stadtverwaltung.
Międzynarodowy Rajd Pieszy „3 DNI – 3 KRAJE – 3 WĘDRÓWKI”, cykl trzech
wędrówek po pograniczu Polski, Czech i Niemiec.
Organizator: Oddział Łużycki Polskiego Towarzystwa Schronisk Młodzieżowych w Lubaniu,
Zarząd Oddziału Miejskiego PTSM.
Fotos / Zdjęcia: PTSM Lubań
Tschechische
Republik
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
Brand e nbu rg
(
Rie
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
se
(I
)eg
J
i
z
e
r
k
s
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
uL
ciž
é
k
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
sa
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Wielki Szyszak (1509m)
Jizera
(1122m)
Smrk
(1124m)
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
La
b
e(
E
l
b
e
)
O
Spree
Neiß
e
B
óbr
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Szprotawa
Jelenia
Góra
Bogatynia
Liberec
Harrachov
Vrchlabí
Lwówek
Ślaski
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Lubomierz
Gryfów Śląski
Olszyna
Karpacz
Świeradów-Zdrój
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
Wymiarki
Gozdnica
Kliczków
Węgliniec
Jagodzin
Świętoszów
Leszno
Wierzbowa
Semily
Rychnov
Zawidów
Leśna
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzelec
Lubań
Bolesławi
Zebrzydowa
Nowo-
grodziec
19
April
Kwiecień

image
image
image
image
Bunter Sorbischer Ostereiermarkt
Kolorowy Serbołużycki Jarmark Pisanek
Termin
Ostern/Wielkanoc
Ort/Miejsce
Haus der Sorben
/Dom Serbołużyczan
Veranstalter/Organizator
Förderkreis für sorbische Volkskultur e.V.
Postplatz 2
02626 Bautzen
Kontakt
Tel.: +49 3591 550108; Fax: +49 3591 42408
E-Mail: foerderkreis@sorben.com
www.sorben.com
Sorbische und deutsche Volkskünstler aus der Ober- und Niederlausitz zeigen den
Besuchern das Verzieren der Eier in den traditionellen sorbischen Verziertechniken wie
Wachsen, Bossieren, Kratzen und Ätzen. Die Besucher können selbst unter fachlicher
Anleitung Ostereier verzieren, die Ergebnisse aus dem Wettbewerb um das schönste
sorbische Osterei betrachten, Informationen über die Sorben erhalten und andere
sorbische Volkskunst wie traditionelle sorbische Stickerei, Glaskunst und Keramik
betrachten. Die Veranstaltung findet immer 10 Tage nach Aschermittwoch bzw. fünf
Wochen vor Ostern statt.
Serbołużyccy oraz niemieccy artyści ludowi z Górnych i Dolnych Łużyc pokazują
zwiedzającym tradycyjne serbołużyckie techniki zdobienia pisanek, takie jak: malowanie
woskiem, zdobienie kolorowym woskiem, wydrapywanie oraz wytrawianie. Odwiedzający,
przy fachowym instruktażu, mogą samodzielnie udekorować pisanki, obejrzeć wyniki
konkursu na najpiękniejszą serbołużycką pisankę oraz otrzymać informacje na temat
Serbołużyczan. Ponadto uczestnicy mają możliwość poznać serbołużycką sztukę ludową,
taką jak: tradycyjny haft serbołużycki, sztukę z wykorzystaniem szkła oraz ceramikę.
Jarmark odbywa się zawsze dziesięć dni po środzie popielcowej, ewentualnie pięć
tygodni przed Wielkanocą.
Fotos / Zdjęcia: Jurij Helgest
Tschechi
c
Republik
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
Brand e nbu rg
(
Rie
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
e
rg
se
(I
bir
)
e
g
J
i
z
e
r
k
s
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
uL
ž
ci
é
k
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
lb
s
a
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Jizera
(1122m)
Smrk
(1124m)
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
La
b
e(
E
l
b
e
)
Spree
Neiß
e
B
óbr
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Szprotawa
Bogatynia
Liberec
Harrachov
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Gryfów
Olszyna
Świeradów-Zdrój
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
Wymiarki
Gozdnica
Kliczków
Węgliniec
Jagodzin
Świętoszów
Semily
Rychnov
Zawidów
Leśna
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzelec
Lubań
Zebrzydow
Nowo
grod
20

image
image
image
image
Kleines Osterfest – im Ländereck der vier Kulturen
Mała Wielkanoc na styku czterech kultur
Termin
Ostern/Wielkanoc
Ort/Miejsce
Euroregionale Zentrum in Pieńsk
/Euroregionalne Centrum w Pieńsku
Veranstalter/Organizator
Euroregionalne Centrum
Kultury i Komunikacji w Pieńsku
ul. Świerczewskiego 23
59-930 Pieńsk
Kontakt
Tel.: +48 75 7786565
E-Mail: mdk.piensk@wp.pl
www.mgokwpiensku.blogspot.com
Kleines Osterfest in Pieńsk - im Ländereck der vier Kulturen. Traditionell findet
diese Veranstaltung, an der Polen, Sorben, Tschechen und Deutsche teilnehmen, am
ersten Samstag nach Ostern statt. Während der Veranstaltung werden Gerichte und
Oststerschmuck präsentiert. Eingeladene Gäste erzählen über Ostertraditionen in der
Region. Die Besucher können bei einem Workshop selbst die Ostereier schmücken und
bemalen. Der gemeinsame Spaß ist mit einem interkulturellen Erfahrungsaustausch
verbunden. Die Musik der Volksgruppen aus vier verschiedenen Regionen festigt die
grenzübergreifenden Beziehungen.
Mała Wielkanoc w Pieńsku - na styku czterech kultur to cykliczna impreza o charakterze
transgranicznym, w której uczestniczą Polacy, Serbołużyczanie, Czesi i Niemcy. Tradycyjnie
odbywa się ona w pierwszą sobotę po Wielkanocy. W czasie imprezy prezentowane są
potrawy i dekoracje wielkanocne. Zaproszeni goście opowiadają o tradycjach świątecznych
w swoim regionie a uczestnicy mogą wziąć udział w warsztatach zdobienia jaj. Wspólnej
zabawie towarzyszy międzykulturowa wymiana doświadczeń, a muzyka zespołów
ludowych z czterech różnych regionów zacieśnia więzy transgraniczne.
Fotos / Zdjęcia: Euroregionalne Centrum Kultury i Komunikacji w Pieńsku
Tschechische
Republik
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
Brand e nbu rg
(
Rie
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
s(I
e
)
eg
J
i
z
e
r
h
é
k
s
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
u
L
ciž
k
é
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
sa
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Sněžka
(1602m)
Wielki Szyszak (1509m)
Jizera
(1122m)
Smrk
(1124m)
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
La
b
e(
E
l
b
e
)
O
Spree
Neiß
e
B
óbr
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Szprotawa
Jelenia
Góra
Bogatynia
Liberec
Harrachov
Vrchlabí
Lwówek
Ślaski
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Lubomierz
Gryfów Śląski
Olszyna
Karpacz
Świeradów-Zdrój
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
Wymiarki
Gozdnica
Kliczków
Węgliniec
Jagodzin
Świętoszów
Leszno Górne
Wierzbowa
Grodziec
Semily
Rychnov
Zawidów
Leśna
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzelec
Lubań
Bolesławiec
Zebrzydowa
Nowo-
grodziec
Pieńsk
21
Ostern
Wielkanoc

image
image
image
image
Saatreiten im Kloster Ostritz
Kawalkada Wielkanocna w Ostritz
Termin
Ostern/Wielkanoc
Ort/Miejsce
auf dem Klosterhof im Kloster
/Dziedziniec klasztorny
Veranstalter/Organizator
Kloster St. Marienthal
St. Marienthal 1
02899 Ostritz
Kontakt
Tel.: +49 35823 77300; Fax: +49 35823 77301
E-Mail: info@kloster-marienthal.de
www.kloster-marienthal.de
Am Ostersonntag werden gegen 13.45 Uhr die Saatreiter (Osterreiter) mit ihren prächtig
geschmückten Pferden auf den Klosterhof vom Kloster St. Marienthal zur Prozession
und Verkündung erwartet und empfangen. An die 100 Reiter nehmen teil. Während der
Prozession wird an den Stationen durch die teilnehmenden Priester die Osterbotschaft
und der Ostersegen verkündet. Damit verbunden sind auch die Bitte und das Gebet um
gedeihliches Wachstum, wenn über die Saat geritten wird. Die Reiter werden von Bläsern
begleitet, die das Bitten und das Gebet unterstützen. Nach Verlassen des Klosters führt der
Ritt zu den Ostritzer Feldern und Fluren, wo der Ostersegen der Saat erteilt wird.
W Niedzielę Wielkanocną ok. godz. 13.45 na dziedzińcu klasztornym w St. Marienthal
oczekiwani są jeźdźcy kawalkady wielkanocnej na wspaniale przystrojonych koniach.
Jeźdźcy uczestniczą w procesji i ogłaszają Zmartwychwstanie Chrystusa. W wydarzeniu
bierze udział ok. 100-stu jeźdźców. Na stacjach procesji księża przekazują dobrą nowinę
oraz błogosławieństwo. Uczestnicy modlą się i proszą o udany plon. Jeźdźcom towarzyszą
muzycy grający na instrumentach dętych, którzy wspierają prośby i modlitwy. Po
opuszczeniu klasztoru jeźdźcy wyruszają na pola, gdzie błogosławiony jest siew.
Fotos / Zdjęcia: Kloster St. Marienthal
Tschechisc
Republik
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
Brand e nbu rg
(
Rie
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
s(I
e
)
e
g
J
i
z
e
r
h
é
k
s
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
u
L
ciž
é
k
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
sa
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Jizera
(1122m)
Smrk
(1124m)
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
La
b
e(
E
l
b
e
)
Spree
Neiß
e
B
óbr
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Szprotawa
Bogatynia
Liberec
Harrachov
Vrchlabí
Lwówek
Ślaski
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Lubomierz
Gryfów Śląski
Olszyna
Świeradów-Zdrój
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
Wymiarki
Gozdnica
Kliczków
Węgliniec
Jagodzin
Świętoszów
Semily
Rychnov
Zawidów
Leśna
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzelec
Lubań
Zebrzydowa
Nowo-
grodziec
22

image
image
image
image
Frühlingsfest
Festyn Wiosenny
Termin
Mai/Maj
Ort/Miejsce
KRABAT-Mühle
/Młyn KRABATA
Veranstalter/Organizator
Krabatmühle-Schwarzkollm e.V.
Koselbruch 22
02977 Hoyerswerda OT Schwarzkollm
Kontakt
Tel.: +49 35722 951133; Fax: +49 35722 951904
E-Mail: info@krabatmuehle.de
www.krabatmuehle.de
Das Frühlingsfest zeigt u.a. die Vielfalt des traditionsreichen Handwerks. Die
Osterbräuche der Region werden durch ein kulturelles Unterhaltungsprogramm mit
Musik und Tanz sowie regionalen Produkten untermalt.
Podczas Festynu Wiosennego prezentowana jest m.in. różnorodność tradycyjnego
rękodzieła i zwyczaje wielkanocne regionu. Wydarzeniu towarzyszy program rozrywkowy
z muzyką i tańcem oraz prezentacja produktów regionalnych.
Fotos / Zdjęcia: TMGS - Rainer Weisflog, Krabatmühle-Schwarzkollm e.V.
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
Brand e nbu rg
(
Rie
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
s
(I
e
)
eg
J
i
z
e
r
é
hk
s
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
u
L
c
i
ž
é
k
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
s
a
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
8
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
e
)
Spree
Neiß
e
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Bogatynia
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Schwarzkollm
23
Mai
Maj

image
image
image
image
Jazztage Görlitz
Dni Jazzu w Görlitz
Termin
Mai/Maj
Ort/Miejsce
Görlitz/Zgorzelec
Veranstalter/Organizator
Kulturzuschlag e.V. Görlitz
c/o Friedemann Dreßler, Mozartstr. 3a
02827 Görlitz
Kontakt
Tel.: +49 3581 314811
E-Mail: jfdressler@t-online.de
www.jazztage-goerlitz.de/
Die Jazztage Görlitz präsentieren Jazz verschiedener Stilrichtungen in außergewöhnlichen
architektonischen Räumen mit dem Ambiente einer fast tausendjährigen Stadt. Dabei werden
eine Haushalle der Renaissance, Industrie-Architektur, Landschaftsparks, Kirchen, Kellergewölbe
oder Brücken zu Spielstätten. Diese ‚Unerhörten Orte‘ bieten dem Besucher Klangmomente
einer neuen Dimension. Die Jazztage Görlitz öffnen den Jazz auch Zuhörern, die sich nicht zum
engeren Fankreis zählen, denn Können paart sich mit ansteckender Spielfreude und Newcomer
wie internationale Stars begeistern auf Augenhöhe.
Ort der Veranstaltung: Görlitz (Altstadt, Kulturbrauerei‚ ´Unerhörte Orte´), Bad Muskau (Fürst
Pückler Park), Spielstätten in Zgorzelec (PL).
Dni Jazzu w Görlitz prezentują jazz w różnych odsłonach w nadzwyczajnych
pomieszczeniach architektonicznych, w klimacie prawie tysiącletniego miasta. Miejscami
organizacji koncertów są renesansowa sala mieszczańska, architektura przemysłowa, parki
krajobrazowe, kościoły, piwnice z łukowymi sklepieniami lub mosty. Te
„niesłychane miejsca”
dają słuchaczowi możliwość odbioru dźwięków w zupełnie nowym wymiarze.
Miejsca odbywania się Dni Jazzu: Görlitz (Stare Miasto, Kulturbrauerei‚ ´Unerhörte Orte´), Bad
Muskau (Fürst Pückler Park), miejsca organizacji koncertów w Zgorzelcu (PL).
Fotos / Zdjęcia: F. Dreßler
Tschechische
Republik
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
Brand e nbu rg
(
Rie
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
s(I
e
)
eg
J
i
z
e
r
s
h
é
k
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
u
L
ciž
é
k
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
sa
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Wielki Szyszak
Jizera
(1122m)
Smrk
(1124m)
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
La
b
e(
E
l
b
e
)
O
Spree
Neiß
e
B
óbr
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Szprotawa
Bogatynia
Liberec
Harrachov
Vrchlabí
Lwówek
Ślaski
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Lubomierz
Gryfów Śląski
Olszyna
Świeradów-Zdrój
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
Wymiarki
Gozdnica
Kliczków
Węgliniec
Jagodzin
Świętoszów
Leszno
Wierzbowa
Semily
Rychnov
Zawidów
Leśna
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzelec
Lubań
Bolesł
Zebrzydowa
Nowo-
grodziec
24

image
image
image
image
Internationales Henryk Wieniawski Festival
Międzynarodowy Festiwal im. Henryka Wieniawskiego
Termin
Mai/Maj
Ort/Miejsce
Kurtheater in Szczawno Zdrój
/Teatr Zdrojowy w Szczawnie Zdroju
Veranstalter/Organizator
Teatr Zdrojowy im. Henryka Wieniawskiego
ul. Kościuszki 19
58-310 Szczawno Zdrój
Kontakt
Tel.: +48 74 8402445
E-Mail: teatrzdrojowy@szczawno-zdroj.pl
www.teatr-zdrojowy.pl/wieniawski
Das Internationale Henryk Wieniawski Festival in Szczawno Zdrój knüpft an zwei
Aufenthalte des in der Romantik lebenden Komponisten Henryk Wieniawski in Szczawno
Zdrój (damals Bad Salzbrunn) im Jahre 1855 und 1857, an. Während dieser Aufenthalte gab
der Geigenvirtuose zwei Konzerte.
Międzynarodowy Festiwal im. Henryka Wieniawskiego w Szczawnie Zdroju. Tradycja
tego festiwalu nawiązuje do dwukrotnych pobytów w Szczawnie Zdroju (wówczas Bad
Salzbrunn) romantycznego kompozytora Henryka Wieniawskiego, w 1855 r. oraz w roku
1857, w trakcie których ów wirtuoz skrzypiec dał dwa koncerty.
Fotos / Zdjęcia: Ryszard Wyszyński
Republik Polen
Tschechische
Republik
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
(
Rie
s
e
ng
e
b
i
r
g
e
)
Kr
ko
n
o
š
e
bir
e
rg
se
(I
)eg
J
i
z
e
r
k
s
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
uL
ciž
k
é
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
s
a
n
d
s
t
ei
ngebir
ge
Sněžka
(1602m)
Wielki Szyszak (1509m)
Jizera
(1122m)
Smrk
(1124m)
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A 4
A17
Elb
e
La
b
e
(
E
l
b
e
)
O
d
ar
(
O
d
e
Spree
Neiß
e
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Hoyerswerda
Lubin
Jelenia
Góra
Kamienna Góra
Wałbrzych
Świebodzice
Bogatynia
Liberec
Harrachov
Vrchlabí
Złotoryja
Lwówek
Ślaski
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Krzeszów
Kowary
Lubomierz
Gryfów Śląski
Olszyna
Chocianów
Jawor
Karpacz
Świeradów-Zdrój
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Gozdnica
Kliczków
Węgliniec
Jagodzin
Wierzbowa
Grodziec
Rząśnik
Świerzawa
Semily
Rychnov
Zawidów
Leśna
Strzegom
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzelec
Lubań
Legnica
Legnickie
Pole
Bolesławiec
Chojnów
Zebrzydowa
Nowo-
grodziec
Kłodzko
Dzierżoniów
Nowa Ruda
Świdnica
Polanica -Zdrój
Szczawno Zdrój
25
Mai
Maj

image
image
image
image
Tag des offenen Umgebindehauses
Dzień Otwarty Domów Przysłupowych
Termin
Mai/Maj
Ort/Miejsce
Oberlausitz, Bogatynia, Zgorzelec
/Górne Łużyce, Bogatynia, Zgorzelec
Veranstalter
Stiftung Umgebindehaus, Hauptstraße 39,
/Organizator
02727 Ebersbach-Neugersdorf, OT Neugersdorf
Verein Dom Kołodzieja. Stowarzyszenie Dom Kołodzieja
ul. Aleje Lipowe 1, 59-900 Zgorzelec
Kontakt
Tel.: +49 3586 763281; Fax: +49 3586 763290
E-Mail: a.matthes@stiftung-umgebindehaus.de
www.stiftung-umgebindehaus.de,
www.domkolodzieja.pl
Umgebindehausbesitzer gewähren den Gästen aus nah und fern einen Blick in ihre
Stuben. Der Tag des offenen Umgebindehauses ist zu einer Tradition geworden, die mit
dazu beiträgt, für das Leben im Umgebindehaus zu werben. In der Regel sind sie zwischen
10 bis 17 Uhr geöffnet. Manche Umgebindehäuser sind mit einer Führung zu erkunden.
Zum Tag des offenen Umgebindehauses präsentieren sich auch Handwerker, die ihr Können
vorführen und sicher auch gern Fachfragen beantworten. Zusätzlich warten verschiedene
Ausstellungen auf Besucher. An einigen Stellen werden auch Mitmachangebote für Kinder
angeboten.
W ostatnią niedzielę maja odbywa się Dzień Otwarty Domów Przysłupowych.
Każdego roku ponad sto domów pogranicza polsko-czesko-niemieckiego otwiera się
dla zwiedzających, którzy mogą obejrzeć efekty renowacji, poznać tradycyjne rzemiosło
związane z domami przysłupowymi oraz dowiedzieć się wiele ciekawostek o tutejszej
architekturze ludowej. Dzień Otwarty Domów Przysłupowych jest cegiełką w znacznie
szerzej zakrojonej kampanii przypominającej o tej wyjątkowej architekturze.
Fotos / Zdjęcie: Ronny Hausmann, Stowarzyszenie Dom Kłodzieja
Tschechis
Republik
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
Brand e nbu rg
(
Rie
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
se
(I
)eg
J
i
z
e
r
s
h
é
k
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
e
r
G
e
b
i
r
g
e
)
uL
c
é
k
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
sa
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Jizera
(1122m)
Smrk
(1124m)
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
La
b
e(
E
l
b
e
)
Spree
Neiß
e
B
óbr
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Szprotawa
Bogatynia
Liberec
Harrachov
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Lubomierz
Gryfów
Olszyna
Świeradów-Zdrój
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
Wymiarki
Gozdnica
Kliczków
Węgliniec
Jagodzin
Świętoszów
Semily
Rychnov
Zawidów
Leśna
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzelec
Lubań
Zebrzydow
Nowo
grodz
Neugersdorf
26

image
image
image
image
Große Pflanzenbörse
Wielka Giełda Roślin
Termin
Mai/Maj
Ort/Miejsce
Findlingspark Nochten
/Park Głazów Narzutowych Nochten
Veranstalter/Organizator
Förderverein Lausitzer Findlingspark Nochten e.V.
Parkstraße 7
02943 Boxberg/O.L., OT Nochten
Kontakt
Tel.: +49 35774 74711; Fax: +49 35774 74711
E-Mail: info@findlingspark-nochten.de
www.findlingspark-nochten.de
Zahlreiche Gartenbaubetriebe und Hobby-Gärtner bieten ein breites Sortiment an
Gehölzen, Stauden, Heidepflanzen und vielen Raritäten an.
Liczne firmy ogrodnicze oraz ogrodnicy - hobbyści oferują szeroki asortyment
drzew i krzewów, bylin, wrzosów oraz wrzośców, jak i wiele rarytasów.
Fotos / Zdjęcie: Hartmut Rauhut, Findlingspark Nochten e.V.
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
Brand e nbu rg
(
Rie
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
s
(I
e
)
eg
J
i
z
e
r
k
s
é
h
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
u
L
c
i
ž
é
k
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
s
a
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
E
l
b
e
)
Spree
Neiß
e
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Bogatynia
Liberec
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
W
Gozdnica
Zawidów
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzele
Nochten
27
Mai
Maj

image
image
image
image
Maschinenhaustage
Dni Parowozowni
Termin
Mai/Maj
Ort/Miejsce
Maschinenhaus Löbau und Modellbahnhof
/Parowozownia Löbau oraz Modellbahnhof
Veranstalter/Organizator
Ostsächsische Eisenbahnfreunde e.V.
Maschinenhausstr. 2
02708 Löbau
Kontakt
Tel.: +49 3585 219600; Fax: +49 3585 219673
E-Mail: info@osef.de
www.osef.de
Im Maschinenhaus Löbau und im Modellbahnhof (Elisenstr. 6) erwarten Sie
Rangiermanöver an der ehemaligen Segmentdrehscheibe, Lokmitfahrten, Tombola,
Musikalische Showeinlagen, Diashow und vieles mehr…. Für das leibliche Wohl ist
selbstverständlich gesorgt.
W parowozowni Löbau oraz Modellbahnhof (Elisenstr. 6) można obejrzeć manewry
przy obrotnicy segmentowej, przejażdżki lokomotywami, wziąć udział w loterii, obejrzeć
show muzyczne i pokazy slajdów oraz wziąć udział w wielu innych atrakcjach.
Fotos / Zdjęcie: Felix Bührdel, Andreas Schöne
Tschechis
Republik
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
Brand e nbu rg
(
Rie
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
se
(I
)eg
J
i
z
e
r
s
h
é
k
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
e
r
G
e
b
i
r
g
e
)
uL
c
é
k
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
sa
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Jizera
(1122m)
Smrk
(1124m)
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
La
b
e(
E
l
b
e
)
Spree
Neiß
e
B
óbr
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Szprotawa
Bogatynia
Liberec
Harrachov
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Lubomierz
Gryfów
Olszyna
Świeradów-Zdrój
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
Wymiarki
Gozdnica
Kliczków
Węgliniec
Jagodzin
Świętoszów
Semily
Rychnov
Zawidów
Leśna
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzelec
Lubań
Zebrzydow
Nowo
grodz
28

image
image
image
image
Festival der Avantgard-Theater PESTKA
Festiwal Teatrów Awangardowych PESTKA
Termin
Mai/Maj
Ort/Miejsce
Jelenia Góra
Veranstalter/Organizator
Miasto Jelenia Góra
ul. Bankowa 28/30
58-500 Jelenia Góra
Kontakt
Tel.: +48 75 6423880
E-Mail: jck@jck.pl
www.jck.pl
Das Internationale Festival der Avantgard-Theater PESTKA ist ein Treffen von
Laientheater sowie jugendlichen Theatergruppen, die ihre Stücke vorführen. Es ist ein
Fest der avantgardistischen Kunst, dessen Ziel es ist, interessante Erscheinungen der
avantgardistischen und unabhängigen Kultur zu präsentieren.
Veranstalter: Die Stadt Jelenia Góra, Hirschberger Kulturzentrum, Verein “Teatr Odnaleziony”.
Międzynarodowy Festiwal Teatrów Awangardowych PESTKA to spotkanie amatorskich,
młodzieżowych grup teatralnych, które w ciągu kilku dni prezentują swe spektakle. Święto
sztuki awangardowej aspirujące do prezentacji najciekawszych zjawisk z nurtu kultury
awangardowej i niezależnej.
Organizator: Miasto Jelenia Góra, Jeleniogórskie Centrum Kultury, Stowarzyszenie Teatr
Odnaleziony.
Fotos / Zdjęcia: Stowarzyszenie Teatr Odnaleziony
Republi
Tschechische
Republik
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
Brand e nbu rg
(
Rie
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
se
(I
bir
e
rg
e
g
)
J
i
z
e
r
k
s
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
er
G
e
b
i
r
g
e
)
uL
ciž
é
k
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
s
a
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Sněžka
(1602m)
Wielki Szyszak (1509m)
Jizera
(1122m)
Smrk
(1124m)
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
La
b
e(
E
l
b
e
)
(
O
d
r
)
Spree
Neiß
e
B
óbr
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Szprotawa
Radwanice
Jelenia
Góra
Kamienna
Bogatynia
Liberec
Harrachov
Vrchlabí
Złotoryja
Lwówek
Ślaski
Hirschfelde
Ostritz
Hrádek nad Nisou
Chrastava
Český Dub
Kryštofovo
Údolí
Křižany
Světlá pod
Ještědem
Krzeszów
Kowary
Lubomierz
Gryfów Śląski
Olszyna
Polkowice
Chocianów
Karpacz
Świeradów-Zdrój
Frýdlant
Jablonné v
Podještědí
Cunewalde
Schwepnitz
Łęknica
Wymiarki
Gozdnica
Kliczków
Węgliniec
Jagodzin
Świętoszów
Leszno Górne
Wierzbowa
Przemków
Grodziec
Rząśnik
Świerzawa
Semily
Rychnov
Zawidów
Leśna
Dresden
(10km)
Levín
Chřibská
Česká Kamenice
Bautzen
Weißenberg
Reichenbach
Görlitz
Königsbrück
Kamenz
Panschwitz-
Kuckau
Zgorzelec
Lubań
Bolesławiec
Chojnów
Zebrzydowa
Nowo-
grodziec
29
Mai
Maj

image
image
image
image
Internationales Mattenskispringen
Międzynarodowy konkurs skoków narciarskich
Termin
Mai/Maj
Ort/Miejsce
Schanzenanlage auf dem Kottmar
/Skocznia na Kottmar
Veranstalter/Organizator
Ski-Club Kottmar e. V.
Auf dem Kottmar 2
02739 Kottmar OT Walddorf
Kontakt
E-Mail: info@sc-kottmar.de
www.sc-kottmar.de
Jedes Jahr am Christi Himmelfahrtswochenende geben sich Skispringer aus
Deutschland und Tschechien ein Stelldichein auf dem Kottmar. Am Donnerstag werden die
Skisprungtage eröffnet. Bei Live-Musik und der längsten mobilen Skibar Deutschlands kann
man den Adlern der Lüfte bei Trainingssprüngen zu sehen. Samstag und Sonntag werden
die spannenden Wettkampfspringen durchgeführt.
Co roku w Święto Wniebowstąpienia Pańskiego skoczkowie narciarscy z Niemiec
i Czech spotykają się na skoczni Kottmar. W czwartek rozpoczynają się Dni Skoków
Narciarskich. Przy muzyce na żywo oraz najdłuższym mobilnym barze narciarskim można
podziwiać skoki narciarskie podczas treningów. W sobotę i niedzielę przeprowadzane
są emocjonujące konkursy skoków narciarskich.
Fotos / Zdjęcia: Jessica Krause
Tschechis
Republik
Bundesrepublik
Deutschland
Sachsen
Brand e nbu rg
(
Rie
s
e
n
g
e
b
i
r
g
e
)
K
r
k
o
n
o
š
e
bir
e
rg
se
(I
)eg
J
i
z
e
r
s
h
é
k
or
y
České
středohoří
E
r
z
g
e
b
i
r
g
e
(L
aus
itz
e
r
G
e
b
i
r
g
e
)
uL
c
é
k
h
r
o
y
O
b
e
r
l
a
u
s
i
t
z
S
c
h
l
e
s
i
s
c
h
e
s
T
i
e
f
l
a
n
d
S
u
d
e
t
e
n
(Böhmisches
Mittelgebirg
e
)
E
l
b
sa
n
d
s
t
ei
ng
eb
ir
g
e
Jizera
(1122m)
Smrk
(1124m)
Luž (793m)
Děčínský
Sněžník
(722m)
Ještěd
(1012m)
8
A 4
A 4
A13
A17
Elb
e
La
b
e(
E
l
b
e
)
Spree
Neiß
e
B
óbr
Pulsnitz
Radeberg
Bischofswerda
Göda
Stolpen
Hohnstein
Sebnitz
Königstein
Pirna
Liebstadt
Altenberg
Zinnwald
Teplice
Krupka
Děčín
Ústí n.L.
Česká Lípa
Nový Bor
Oybin
Rumburk
Zittau
Eibau
Herrnhut
Löbau
Niesky
Boxberg
Lauch-
hammer
Senften-
berg
Spremberg
Hoyerswerda
Bad Muskau
Weißwasser
Szprotawa
Bogatynia
Liberec
Harrachov
Hirschfelde